Sabtu, 01 Oktober 2011

TOPENG KACA "Glass No Kamen" LIVE ACTION

wuaaah gue bener-bener lagi keranjingan drama banget nih ! lagi bagus-bagus banget !
tapi ya, ngomongin soal drama, tiba-tiba gue kepikiran tentang komik 'TOPENG KACA' yang amat sangat hits sejak dulu, tapi entah kenapa ga disadur menjadi drama yang bagus. sungguh disayangkan. dulu pernah sih dibuat live action nya, yang jadi maya kitajima nya yumi adachi :) tapi menurutku kurang bagus. pengen banget deh ini manga dibikin drama nya lagi, tapi dengan setting dan cast yang lebih kece hehehe.

ini iseng-iseng sih, tapi gue berharap banget topeng kaca ini bisa di jadiin K-drama dengan pemeran sebagai berikut :

TOPENG KACA (GLASS MASK) fanmade By Me



cast (my wishes) :


Moon Geun Young as Maya Kitajima





Park Se Young as Ayumi Himekawa






Won Bin as Masumi Hayami





Yoo Seung Ho as Yu Sakurakoji





Kim Mi Kyung as Chigusa Tsukikage





Jeong Yu Mi as Shiori







Jun In Hwa as Utako Himekawa





Lee Deok Hwa as Eisuke Hayami



and all many other cast. .


aww, really hope this can become a reality ! Please realized my hope, Director !

Sabtu, 20 Agustus 2011

National Treasure Girls - Thump Thump (Dugun Dugun) Lyrics

Sunny Hill (써니힐) 두근두근 (Dugeun Dugeun / Thump Thump) Lyrics

Urin cheombuteo eoullijineun anhatjyo
Datugimanhago sokman taeudeon saiyeosseonneunde
Cham isanghan geonyo eoneusae mami tonghaeseo
Gyeote eoseumyeon mishin geotcheoreom geudael bogoshipeungeol

Teulbyeolhan namaneui nimeuro
Seollemi gadeukchan seonmullo
Jeomjeom dagaseoneun geudaereul eojjeom johayo

Geudae ttaemune gaseumi i ‘shimjangi dugeun dugeun’
Nan geudaemaneul saranghae nae mam gadeuk wechineun mal
Dununeul kkok gamgoseo tteollineun ibsureul naemin nal bomyeon
Meonjeo anajuneun geudael kkumkkugo itjyo

Geudaee gidaeeo jamdeun cheok haesseotteon geu nal
Naboda deo kkeun geudaeeui shimjang soriga deullyeo watjyo

Sumgyeodo gamchul su eopneungeon
Kkumedo weonhago inneungeon
Sesang mueotboda sojunghan ojik han saram

Geudae ttaemune gaseumi i ‘shimjangi dugeun dugeun’
Nan geudaemaneul saranghae nae mam gadeuk wechineun mal
Dununeul kkok gamgoseo tteollineun ibsureul naemin nal bomyeon
Meonjeo anajuneun geudael kkumkkugo itjyo

Imi algo isseoyo geudae nawa gattangeol
Nunbushige shimjangsoge saegyeojin sarangingeol

Geudae ttaemune yeongweonhi i ‘shimjangi dugeun dugeun’
Nan geudaemaneul saranghae nae mam gadeuk haengbokhan mal
Du pal hwaljjak pyeolchyeoseo tteollineun gaseumeul naejun geudaeyeo
Chwegoeui sarangeul gadeuk angyeo julkeyo~

IU - Take My Hand (OST. THE GREATEST LOVE) lyrics




내 손을 잡아 (Take My Hand) Lyrics

neukkimi ojanha tteolligo itjanha
eonjekkaji nunchiman bol geoni
ne mameul malhaebwa ttancheong piuji mallan mariya
ne mam ganeun geudaero jigeum nae soneul jaba
eoseo nae soneul jaba
uyeonhi gogaereul dollil ttae mada
nuni majuchineun geon
myeochilbam naenae kkumsoge natana
bamsae nareul goerophineun geon

geu manheun binjari jungeseo hapil
nae yeopjaril goreuneun geon
nado moreuge eoneusae sireomneun useum
heulligo itdaneun geon

geureom mal dahaetji mwo, uri yaegi jom halkka

neukkimi ojanha tteolligo itjanha
eonjekkaji nunchiman bol geoni
ne mameul malhaebwa ttancheong piuji mallan mariya
ne mam ganeun geudaero jigeum nae soneul jaba

haendeupon jindonge simjangi deolkeok
naeryeo antneundaneun geon
o nado moreuge eoneusae jitgujeun ne maltu
jakku deutgo sipeungeol

eotteokhae….
(jeogi meolli georeoonda)
(nuni majuchinda)
eonjekkaji neon moreuncheok halgeoni

sarangi ongeoya neowa na mariya
nega joha jeongmal mot gyeondil mankeum
geugeomyeon doengeoya deoneun saenggakhaji mallan mariya
ne mam ganeun geudaero

neukkimi ojanha tteolligo itjanha
eonjekkaji nunchiman bol geoni
ne mameul malhaebwa ttancheong piuji mallan mariya
ne mam ganeun geudaero jigeum nae soneul jaba

geunyang nae soneul jaba. jigeum nae soneul jaba

---------------------------------

느낌이 오잖아 떨리고 있잖아
언제까지 눈치만 볼 거니
네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야
네 맘 가는 그대로 지금 내 손을 잡아
어서 내 손을 잡아

우연히 고개를 돌릴 때 마다
눈이 마주치는 건
몇일밤 내내 꿈속에 나타나
밤새 나를 괴롭히는 건

그 많은 빈자리 중에서 하필
내 옆자릴 고르는 건
나도 모르게 어느새 실없는 웃음
흘리고 있다는 건

그럼 말 다했지 뭐, 우리 얘기 좀 할까

느낌이 오잖아 떨리고 있잖아
언제까지 눈치만 볼 거니
네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야
네 맘 가는 그대로 지금 내 손을 잡아

핸드폰 진동에 심장이 덜컥
내려 앉는다는 건
오 나도 모르게 어느새 짓궂은 네 말투
자꾸 듣고 싶은걸

어떡해….
(저기 멀리 걸어온다)
(눈이 마주친다)
언제까지 넌 모른척 할거니

사랑이 온거야 너와 나 말이야
네가 좋아 정말 못 견딜 만큼
그거면 된거야 더는 생각하지 말란 말이야
네 맘 가는 그대로

느낌이 오잖아 떨리고 있잖아
언제까지 눈치만 볼 거니
네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야
네 맘 가는 그대로 지금 내 손을 잡아

그냥 내 손을 잡아. 지금 내 손을 잡아

This image may be subject to copyright.

Jumat, 19 Agustus 2011

The Greatest Love !


Halooo semuanya! Saya kembali dengan review drama! ehehehe
agak telat mungkin yah, tapi gue baru aja nonton drama satu ini, THE GREATEST LOVE !

satu kata buat drama ini, "KOCAAAK"
ahahaha iya, ini drama Komedi Romantis sih.
drama ini masih terbilang lumayan baru sih, ^^ tapi bagi yang mau nonton, tidak perlu susah payah mendonlot, karna drama ini emang udah selesai dan tersedia di lapak-lapak DVD Bajakan sekitar anda.
hohohoho

Cast drama :

1. Cha Seung Won as Dok Go Jin




Dok Go Jin ini dalam ceritanya adalah aktor tampan kharismatik terkenal yang . . sangat narsis, dan menyebalkan ! ahahaha. sumpah karakter satu ini expresif banget. gerakan mukanya suka aneh-aneh, suka mikir yang aneh-aneh, omongannya juga kadang bener kadang ngaco, salah satu karakter drama yang sulit dijumpai hahahaha. kalimat yang paling sering dia ucapkan adalah "Ding Dong" XD
sebelum jadi artis, di masa lalunya karakter ini pernah melakukan operasi cangkok jantung, dan operasi itulah yang secara tidak langsung menyebabkan ia menjadi terhubung dengan karakter cewek utamanya ^^
sebenernya gue pribadi agak 'geli' sama si dok go jin ini, hahaha tingkahnya ajaib banget sih ga sesuai sama mukanya yang kesannya cool XD, tapi kalo ga ada dia, ga bakal hidup ini drama ! ibarat kata, the greatest love bisa hidup karna ada ni karakter. hahaa. hidup dok go jin ! ^^
*Cha seung won aslinya ga segila ini kok ohohoho


2. Gong Hyo Jin as Gu Ae Jung


kalian pasti ga asing dong sama cewek satu ini? yap, dia adalah pemeran drama Pasta, Gong Hye Jin. ga usah ditanya, biarpun tampang biasa aja, aktingnya selalu memukau.
Karakter Gu Ae Jung ini ceritanya adalah seorang aktris yang dulunya adalah mantan personil girlband terkenal di korea bernama 'National Treasure Girl', namun 10 tahun berselang semenjak debut awalnya di NTG, kini ia malah menjadi salah satu aktris yang sangat tidak disukai oleh masyarakat. banyaknya skandal dan bubarnya NTG lah yang menyebabkan ia tidak disukai. namun di balik itu semua, sebenarnya wanita ini terbilang sosok yang baik, ceria, pekerja keras, dan ramah. Namun karna image tidak disukai terlanjur melekat kepadanya, ia menjadi sangat sulit mendapat pekerjaan di dunia showbiz. namun semua itu perlahan mulai berubah berbeda semenjak ia bertemu dengan Dok Go Jin yang notabene adalah aktor paling terkenal di korea, yang juga orang yang hatinya selalu 'berdebar' oleh Gu Ae Jung tanpa sebab yang jelas.

3. Yoon Kye Sang as Yoon Pil Joo


Nahh kalo karakter yang satu ini, nampaknya adalah visualisasi cowok idaman semua wanita *termasuk gue* XD
Yoon Pil Joo adalah dokter herbal yang wajahnya sangat tampan, ramah, dan baik hati. tipe orang yang hanya tertarik 'belajar' dan tekun dalam pekerjaannya, namun tidak pernah memandang rendah orang lain, dan termasuk anak yang sayang pada orang tuanya (dalam hal ini Ibunya, karna ayah Yoon Pil Joo sudah meninggal). Dalam cerita ini Yoon Pil Joo menyukai tokoh Gu Ae Jung yang juga menjadi salah satu lawan mainnya dalam Reality Show 'Couple contest'.

4. Yoo In Na as Kang Se Ri


Kang Se Ri adalah mantan personil National Treasure Girls juga bersama dengan Gu Ae Jung. namun berbeda nasib, dia justru menjadi sangat terkenal setelah 10 tahun debutnya, berbeda dengan Gu Ae Jung, Kang Se Ri adalah karakter yang sangat disukai.


SINOPSIS :

Ae Jung pernah menjadi anggota paling populer dari band Gadis National Treasure Girls. Namun 10 tahun lalu band ini bubar dan dia menerima sebagian besar disalahkan. Meskipun kepribadian hangatkarirnya telah menderita sejak saat itu dan sekarang dia menghabiskan waktunya berjuang untuk waktuudara di berbagai acara. Dokko Jin adalah bintang film top di puncak karirnya. Kedua bertemu danterlibat dalam karir masing-masing. Yoon Pil Joo adalah seorang dokter obat oriental yang tidak memiliki kepentingan dalam industri hiburan, tetapi setuju untuk membuat acara kencan. Dokko JinJung Ae membantu mendapatkan peran di sebuah reality show baru yang disebut Membuat Pasangan.Pil Joo adalah sarjana yang mengatur tentang Membuat Pasangan. Kedua pria jatuh untuk Ae Jungbaik off dan di layar.


Nah, pokoknya drama ini salah satu wajib tonton drama yang kocak banget dan sangat menghibur !
buat yang penasaran dengan filmnya, monggo dibeli aja DVDnya.
sekian review dari saya ^^


sekedar bonus, ada MV National Treasure Girls - Dugun Dugun (Pit A Pat) yang gue lampirkan. check it out~




ps : NTG bukan girlband beneran ya, ini murni fictional girlgroup untuk drama ini saja. dan lagunya sebenernya dinyanyikan oleh Sunny Hill ^^

my lovely ramadhan

haloo semuanya ^^
baru sempet nulis blog lagi nih eehehehe.
cuma mau ngucapin aja buat semuanya,
SELAMAT MENUNAIKAN IBADAH PUASA !!!!
*telat yah?
well, bentar lagi udah mau lebaran soalnya ahahaha. dan gue malah baru ngucapin selamat puasa :p apa banget kan ehehehe.
tapi bulan puasa tahun ini cukup sangat menyenangkan buat gue, meskipun ga seindah bulan puasa yang lalu lalu. tapi yang namanya bulan penuh berkah, ada aja keberkahan yang selalu gue rasakan tiap bulan ramadhan.
wuaaa pengan balik ke Makkah dan Madinah ! pasti puasa lebih indaaah lagi kalau kita ada disana ^^ tapi gapapa deh, di Indonesia, negeri sendiri juga gapapa.
pokoknya, intinya, saya ngucapin selamat puasa yaa semuanya :*
love love love

assalamualaikum~

Selasa, 26 Juli 2011

sekilas tentang Alexander Pushkin !

recently. gue lagi suka banget sama Penyair Legendaris Rusia, Alexander Pushkin ^^

His poems which I really loves is,
To My Friends by Alexander Pushkin
The chain of golden days and nights
Is still your heritage from Deity,
And, still, the languid maidens’ eyes
Are turned to you as well intently.
So, play and sing, friends of my years!
Lose very quickly passing evening,
And, at your heedless joy and singing,
I will be smiling through my tears. 

poems ini ia buat ketika sahabatnya yang paling baik telah meninggal dunia. .

dan,

"The wondrous moment of our meeting..." by Alexander Pushkin
The wondrous moment of our meeting...
Still I remember you appear
Before me like a vision fleeting,
A beauty's angel pure and clear.

In hopeless ennui surrounding
The worldly bustle, to my ear
For long your tender voice kept sounding,
For long in dreams came features dear.

Time passed. Unruly storms confounded
Old dreams, and I from year to year
Forgot how tender you had sounded,
Your heavenly features once so dear.

My backwoods days dragged slow and quiet --
Dull fence around, dark vault above --
Devoid of God and uninspired,
Devoid of tears, of fire, of love.

Sleep from my soul began retreating,
And here you once again appear
Before me like a vision fleeting,
A beauty's angel pure and clear.

In ecstasy my heart is beating,
Old joys for it anew revive;
Inspired and God-filled, it is greeting
The fire, and tears, and love alive.

Puisi yang ini ia buat untuk Natalya Goncharova saat Pushkin pertama kali melihatnya menari di Istana kekaisaran rusia, yang mana Pushkin langsung jatuh cinta.

This is Alexander Pushkin Biography :

Alexander Pushkin
Enlarge Picture

Aleksandr Sergeevich Pushkin was born in Moscow on May 26, 1799 (Old Style). In 1811 he was selected to be among the thirty students in the first class at the Lyceum in Tsarskoe Selo . He attended the Lyceum from 1811 to 1817 and received the best education available in Russia at the time. He soon not only became the unofficial laureate of the Lyceum, but found a wider audience and recognition. He was first published in the journal The Messenger of Europe in 1814. In 1815 his poem "Recollections in Tsarskoe Selo" met the approval of Derzhavin, a great eighteenth-century poet, at a public examination in the Lyceum.

After graduating from the Lyceum, he was given a sinecure in the Collegium of Foreign Affairs in Petersburg. The next three years he spent mainly in carefree, light-hearted pursiut of pleasure. He was warmly received in literary circles; in circles of Guard-style lovers of wine, women, and song; and in groups where political liberals debated reforms and constitutions. Between 1817 and 1820 he reflected liberal views in "revolutionary" poems, his ode "Freedom," "The Village," and a number of poems on Aleksandr I and his minister Arakcheev. At the same time he was working on his first large-scale work, Ruslan and Liudmila.

In April 1820, his political poems led to an interrogation by the Petersburg governor-general and then to exile to South Russia, under the guise of an administrative transfer in the service. Pushkin left Petersburg for Ekaterinoslave on May 6, 1820. Soon after his arrival there he traveled around the Caucasus and the Crimea with the family of General Raevsky. During almost three years in Kishinev, Pushkin wrote his first Byronic verse tales, "The Prisoner of the Caucasus" (1820-1821), "The Bandit Brothers (1821-1822), and "The Fountain of Bakhchisaray" (1821-1823). He also wrote "Gavriiliada" (1821), a light approach to the Annunciation, and he started his novel in verse, Eugene Onegin (1823-1831).

With the aid of influential friends, he was transferred in July 1823 to Odessa, where he engaged in theatre going, social outings, and love affairs with two married women. His literary creativeness also continued, as he completed "The Fountain of Bakhchisaray" and the first chapter of Eugene Onegin, and began "The Gypsies." After postal officials intercepted a letter in which he wrote a thinly-veiled support of atheism, Pushkin was exiled to his mother's estate of Mikhaylovskoe in north Russia.

The next two years, from August 1824 to August 1826 he spent at Mikhaylovskoe in exile and under surveillance. However unpleasant Pushkin my have found his virtual imprisonment in the village, he continued his literary productiveness there. During 1824 and 1825 at Mikhaylovskoe he finished "The Gypsies," wrote Boris Godunov , "Graf Nulin" and the second chapter of Eugene Onegin.

When the Decembrist Uprising took place in Petersburg on December 14, 1825, Pushkin, still in Makhaylovskoe, was not a participant. But he soon learned that he was implicated, for all the Decembrists had copies of his early political poems. He destroyed his papers that might be dangerous for himself or others. In late spring of 1826, he sent the Tsar a petition that he be released from exile. After an investigation that showed Pushkin had been behaving himself, he was summoned to leave immediately for an audience with Nicholas I. On September 8, still grimy from the road, he was taken in to see Nicholas. At the end of the interview, Pushkin was jubliant that he was now released from exile and that Nicholas I had undertaken to be the personal censor of his works.

Pushkin thought that he would be free to travel as he wished, that he could freely participate in the publication of journals, and that he would be totally free of censorship, except in cases which he himself might consider questionable and wish to refer to his royal censor. He soon found out otherwise. Count Benkendorf, Chief of Gendarmes, let Pushkin know that without advance permission he was not to make any trip, participate in any journal, or publish -- or even read in literary circles -- any work. He gradually discovered that he had to account for every word and action, like a naughty child or a parolee. Several times he was questioned by the police about poems he had written.

The youthful Pushkin had been a light-hearted scoffer at the state of matrimony, but freed from exile, he spent the years from 1826 to his marriage in 1831 largely in search of a wife and in preparing to settle down. He sought no less than the most beautiful woman in Russia for his bride. In 1829 he found her in Natalia Goncharova, and presented a formal proposal in April of that year. She finally agreed to marry him on the condition that his ambiguous situation with the government be clarified, which it was. As a kind of wedding present, Pushkin was given permission to publish Boris Godunov -- after four years of waiting for authorization -- under his "own responsibility." He was formally betrothed on May 6, 1830.

Financial arrangements in connection with his father's wedding gift to him of half the estate of Kistenevo necessitated a visit to the neightboring estate of Boldino, in east-central Russia. When Pushkin arrived there in September 1830, he expected to remain only a few days; however, for three whole months he was held in quarantine by an epidemic of Asiatic cholera. These three months in Boldino turned out to be literarily the most productive of his life. During the last months of his exile at Mikhaylovskoe, he had completed Chapters V and VI of Eugene Onegin, but in the four subsequent years he had written, of major works, only "Poltava"(1828), his unfinished novel The Blackamoor of Peter the Great (1827) and Chapter VII of Eugene Onegin (1827-1828). During the autumn at Boldino, Pushkin wrote the five short stories of The Tales of Belkin; the verse tale "The Little House in Kolomna;" his little tragedies, "The Avaricious Knight," "Mozart and Salieri;" "The Stone Guest;" and "Feast in the Time of the Plague;" "The Tale of the Priest and His Workman Balda," the first of his fairy tales in verse; the last chapter of Eugene Onegin; and "The Devils," among other lyrics.

Pushkin was married to Natalia Goncharova on February 18, 1831, in Moscow. In May, after a honeymoon made disagreeable by "Moscow aunties" and in-laws, the Pushkins moved to Tsarskoe Selo, in order to live near the capital, but inexpensively and in "inspirational solitude and in the circle of sweet recollections." These expectations were defeated when the cholera epidemic in Petersburg caused the Tsar and the court to take refuge in July in Tsarskoe Selo. In October 1831 the Pushkins moved to an apartment in Petersburg, where they lived for the remainder of his life. He and his wife became henceforth inextricably involved with favors from the Tsar and with court society. Mme. Pushkina's beauty immediately made a sensation in society, and her admirers included the Tsar himself. On December 30, 1833, Nicholas I made Pushkin a Kammerjunker, an intermediate court rank usually granted at the time to youths of high aristocratic families. Pushkin was deeply offended, all the more because he was convinced that it was conferred, not for any quality of his own, but only to make it proper for the beautiful Mme. Pushkina to attend court balls. Dancing at one of these balls was followed in March 1834 by her having a miscarriage. While she was convalescing in the provinces, Pushkin spoke openly in letters to her of his indignation and humiliation. The letters were intercepted and sent to the police and to the Tsar. When Pushkin discovered this, in fury he submitted his resignation from the service on June 25, 1834. However, he had reason to fear the worst from the Tsar's displeasure at this action, and he felt obliged to retract his resignation.

Pushkin could ill afford the expense of gowns for Mme. Pushkina for court balls or the time required for performing court duties. His woes further increased when her two unmarried sisters came in autumn 1834 to live henceforth with them. In addition, in the spring of 1834 he had taken over the management of his improvident father's estate and had undertaken to settle the debts of his heedless brother. The result was endless cares, annoyances, and even outlays from his own pocket. He came to be in such financial straits that he applied for a leave of absence to retire to the country for three or four years, or if that were refused, for a substatial sum as loan to cover his most pressing debts and for the permission to publish a journal. The leave of absence was brusquely refused, but a loan of thirty thousand rubles was, after some trouble, negotiated; permission to publish, beginning in 1836, a quarterly literary journal, The Contemporary, was finally granted as well. The journal was not a financial success, and it involved him in endless editoral and financial cares and in difficulties with the censors, for it gave importantly placed enemies among them the opportunity to pay him off. Short visits to the country in 1834 and 1835 resulted in the completion of only one major work, "The Tale of the Golden Cockerel"(1834), and during 1836 he only completed his novel on Pugachev, The Captain's Daughter, and a number of his finest lyrics.

Meanwhile, Mme. Pushkina loved the attention which her beauty attracted in the highest society; she was fond of "coquetting" and of being surrounded by admirers, who included the Tsar himself. In 1834 Mme. Pushkina met a young man who was not content with coquetry, a handsome French royalist emigre in Russian service, who was adopted by the Dutch ambassador, Heeckeren. Young d'Anthes-Heeckeren pursued Mme. Pushkina for two years, and finally so openly and unabashedly that by autumn 1836, it was becoming a scandal. On November 4, 1836 Pushkin received several copies of a "certificate" nominating him "Coadjutor of the International Order of Cuckolds." Pushkin immediately challenged d'Anthes; at the same time, he made desperate efforts to settle his indebtedness to the Treasury. Pushkin twice allowed postponements of the duel, and then retracted the challenge when he learned "from public rumour" that d'Anthes was "really" in love with Mme. Pushkina's sister, Ekaterina Goncharova. On January 10, 1837, the marriage took place, contrary to Pushkin's expectations. Pushkin refused to attend the wedding or to receive the couple in his home, but in society d'Anthes pursued Mme. Pushkina even more openly. Then d'Anthes arranged a meeting with her, by persuading her friend Idalia Poletika to invite Mme. Pushkina for a visit; Mme. Poletika left the two alone, but one of her children came in, and Mme. Pushkina managed to get away. Upon hearing of this meeting, Pushkin sent an insulting letter to old Heeckeren, accusing him of being the author of the "certificate" of November 4 and the "pander" of his "bastard." A duel with d'Anthes took place on January 27, 1837. D'Anthes fired first, and Pushkin was mortally wounded; after he fell, he summoned the strength to fire his shot and to wound, slightly, his adversary. Pushkin died two days later, on January 29.

As Pushkin lay dying, and after his death, except for a few friends, court society sympathized with d'Anthes, but thousands of people of all other social levels came to Pushkin's apartment to express sympathy and to mourn. The government obviously feared a political demonstration. To prevent public display, the funeral was shifted from St. Isaac's Cathedral to the small Royal Stables Church, with admission by ticket only to members of the court and diplomatic society. And then his body was sent away, in secret and at midnight. He was buried beside his mother at dawn on February 6, 1837 at Svyatye Gory Monastery, near Mikhaylovskoe.
hmm panjang banget yaah. .
well, intinya sih, di balik kata-katanya yang indah, hidup pushkin dapat dibilang sedikit nelangsa. dimusuhi tsar, dan Istri yang sangat ia cintai yaitu Natalya Goncharova selingkuh dengan Georges d'Anthes. cukup memilukan.

sekedar saran, cerita tentang Alexander Pushkin dan karya-karyanya yang sangat indah patut dilihat oleh kalian-kalian yang suka sama sastra atau cerita-cerita roman gitu.
ada juga referensi komik ttg Alexander Pushkin ini, yaitu :

BURONZU NO TENSHI "Bronze Angel" karya SAITO CHIHO

 

love ya, XOXO.

The Cute Concept of Music Video ! GIRLS DAY~

Hey guys, long time no see ^^
anyway, do u all know about GIRLS DAY?

GIRLS DAY adalah salah satu dari sekian banyak girlband di Korea Selatan, yang baru-baru ini terkenal atau mencuat namanya karena lagunya yang menjadi hits, yakni 'Twinkle Twinkle'.

Nah,  GIRLS DAY ini baru mengeluarkan single terbaru nya lagi, yang judulnya 'Hug Me Once'
sekilas didengar lagunya tak terlalu istimewa sih, tapi saat kita lihat Music Videonya, pasti semuanya langsung suka deh. soalnya konsep video untuk single ini sangat unique, yakni seperti RPG games dating online yang banyak ada di Internet. cute sekali.

Just want to share this video to all~

full version MV :


INTRO :



GAME VERSION :

game versionnya ini ada lima macam ending yang berbeda, sesuai sama masing-masing anggota dari Girls Day ^^

If u choose 'no' in Intro :


enjoy the mv ^^

Selasa, 12 Juli 2011

MY TRAVEL CASE : TOUCH KOREA !

Omoo. . well, i just think this site very interactive and so fun ! we can learn and understand many korean tradisional and modern korea activities. so fun ! it makes me, more and more want to go to KOREA ! Hanguk Saranghaeyo~

http://interactive.ibuzzkorea.com/eng/?mode=1&unitID=11435

Selasa, 21 Juni 2011

M to M - Really want to say hello lyrics (OST. Lie To Me)

어디쯤 갔니
odijjeum ganni
나를 지나쳐 떠난 너는
nareul jinachyo ttonan noneun
넌 괜찮은 거니
non gwenchaneun goni
내 곁이 아닌 다른 거기서
ne gyochi anin dareun gogiso
니가 올까 봐
niga olkka bwa
기다린 나의 시간들이
gidarin naye sigandeuri
 
이젠 보내라고 해
ijen bonerago he
너를 지우라고 해
noreul jiurago he
아름다운 우리 시간들은
areumdaun uri sigandeureun
추억이 되어
chuogi dweo
미치도록 너를 그리워한
michidorok noreul geuriwohan
눈물마저도
nunmulmajodo
혹시라도 니가 올까 봐
hoksirado niga olkka bwa
멈췄던 시간
momchwotdon sigan
이젠 너를 두고 떠나려고 해
ijen noreul dugo ttonaryogo he
안녕
annyeong~
못찾는 걸까
motchatneun golkka
내게 다시 돌아 오는 길
nege dasi dora oneun gil
더 있어야 할까
do issoya halkka
나 여기에 더 있어야 할까
na yogie do issoya halkka

다시 올까 봐 기다린
dasi olkka bwa gidarin
나의 긴 시간들
naye gin sigandeul
이젠 보내려고 해
ijen boneryogo he
정말 끝내려고 해
jongmal kkeutneryogo he
너를 붙잡았던
noreul butjabatdon
내 사랑이 점점 흐려져
ne sarangi jomjom heuryojyo
미치도록 너를 그리워한
michidorok noreul geuriwohan
내가 변해가
nega byonhega
혹시라도 니가 올까 봐
hoksirado niga olkka bwa
멈췄던 걸음
momchwotdon goreum
나도 이젠 너를 지워야 하나 봐
nado ijen noreul jiwoya hana bwa
정말 AH AH
jongmal AH AH~
내 사랑도 여기까지였나 봐
ne sarangdo yogikkajiyonna bwa
끝날 것 같지않던 기나긴 그리움들
kkeutnal got gatjianton ginagin geuriumdeul
목이 메어서 나 할 수 없었던
mogi meoso na hal su obsotdon
이별이란 아픈 그 말
ibyoriran apeun geu mal~
 
아름다운 너의 기억들은
areumdaun noye giokdeureun
이제 나를 두고 떠나려고 해
ije nareul dugo ttonaryogo he

눈물처럼 내 사랑이 점점 흐려져
nunmulchorom ne sarangi jomjom heuryojyo
미치도록 너를 그리워한
michidorok noreul geuriwohan
내가 변해가
nega byonhega
혹시라도 니가 올까 봐 멈췄던 걸음
hoksirado niga olkka bwa momchwotdon goreum
나도 이젠 널 지워야 하나 봐
nado ijen nol jiwoya hana bwa
정말
jongmal~
지워야 하나 봐
(jiwoya hana bwa~)
u u u u~
 
이젠 널 지워야 하나 봐
ijen nol jiwoya hana bwa
안녕
annyeong~
ENGLISH LYRICS :
 
Where abouts did you go? Past me leaving you
You all right? Other than where of my time waiting for you
come back tell him that you have sent me clear
* Beauty is within us memories that
Crazy, even to tears, you missed
You left off if you come back hours
Now you've got to leave me


Look awaited come back of my long time
Now, I'm trying to really try to finish it
** I love you more and more blurred butjapatdeon
I missed you madly changing
You left off if you come back yard
I you now (what), have we really look at a ~ ah ~ ah ~

Look at my love Was it this far
Did not seem to end up longing of a long (could not say that)
I could not do gags
~ I never hurts to say that
Beautiful memories you leave me now you want to leave
** My love is like tears increasingly blurred
I missed you madly changing
You left off if you come back yard
I you now (what), have we really look at a ~ ah ~ ah ~
 

J U S T M Y S M A L L R O O M Template by Ipietoon Cute Blog Design